|
Министру культуры Испании
сеньоре Анхелес Гонсалес-Синде Реиг
Многоуважаемая сеньора Гонсалес-Синде Реиг!
Примите сердечные поздравления в связи с вступлением Испании на пост Председательствующей страны в Европейском союзе и самые теплые чувства искреннего восхищения Великой испанской культурой, непреходящее значение ее бесценного вклада в мировое культурное наследие.
В настоящее время в Испании с гастролями выступает балетная труппа Ростовского государственного музыкального театра, художественным руководителем которого является Вячеслав Кущёв, депутат Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, член комитета Государственной Думы по культуре.
Во всех городах, где проходят гастроли публика восторженно принимает спектакли "Лебединое Озеро и "Щелкунчик", поставленные на музыку Петра Чайковского, которые являются воплощением знаменитой русской балетной школы.
Для ростовского театра это уже не первая встреча с искушенными зрителями Иберийского полуострова, где классические русские балеты неизменно воспринимаются как неподражаемые вершины великой российской культуры.
Такая высокая оценка особенно дорога артистам из России, поскольку искренняя любовь к изящным искусствам в Испании имеет многовековую историю.
Весной 2010 года в Испании впервые состоятся гастроли оперной труппы ростовского государственного музыкального театра, которые с большим интересом ожидают обе стороны.
Следует подчеркнуть, что столь успешные выступления при полных залах проходят благодаря четкой работе, организаторскому таланту и неуёмной энергии известного импресарио сеньора Роландо Сада. Руководством и коллективом Ростовского музыкального театра, регулярно гастролирующего в различных странах Европы и Ближнего Востока, чрезвычайно высоко оценивается уровень проведения гастролей в Испании, которые обеспечиваются его промоутерской компанией "Промоконцерт" при самом тщательном отборе лучших творческих трупп и неизменному качеству художественных программ.
Особенно хочется отметить театрально-концертные комплексы, в которых проходят музыкальные спектакли. Искреннее восхищение вызывает их оригинальная архитектура, современная инфраструктура и уникальная акустика. Наличие таких залов несомненно является заслугой испанского государства и, конечно же, Министерства культуры Испании.
Нынешний уровень взаимопонимания между народами России и Испании и неизменный интерес к интеллектуальному развитию и духовному обогащению, свидетельствуют об актуальности совместного проведения большого и всеобъемлющего совместного культурного события, например, Фестиваля российской культуры в Испании, который широко продемонстрирует ярчайшие грани российского искусства и блестящее мастерство самых талантливых исполнителей нашей страны.
В связи с этим мне кажется, что была бы уместна наша встреча для обсуждения возможностей проведения такого фестиваля, который может стать значительным событием в российско-испанских гуманитарных отношениях. Надеюсь на наше сотрудничество.
С уважением,
Григорий Ивлиев,
председатель Комитета Государственной Думы
по культуре
18 января 2010 года
Пресс-центр депутата Государственной Думы РФ В.М.Кущёва
|
La carta del Presidente de Comisión de Cultura de la Duma Estatal Sr.Gregory Ivliev a Ministra de Cultura de España Señora Ángeles González-Sinde Reig
Distinguida Señora Ángeles González-Sinde Reig,
Acepte mis más sinceras felicitaciones por la toma de posesión de España de la presidencia en turno de la Unión Europea y la distinguida admiración por la gran cultura de su país, así como su importante contribución a la herencia cultural del mundo.
En la actualidad la compañía de Ballet Estatal Ruso de Rostov hace una gira artística en España, acompañado por su director artístico Vyacheslav Kushchev, diputado de la Duma Estatal de la Asamblea Federal de Rusia, miembro de la Comisión de Cultura de la Duma estatal.
En todas las ciudades, por donde pasa la gira artística, el público acepta con entusiasmo los espectáculos "El Lago de los Cisnes" y "El Cascanueces", acompañado de la música de Chaikovski, precursor de la famosa escuela de ballet de Rusia.
Este no es el primer encuentro del Teatro Estatal de Rostov con el público de la Península Ibérica, donde la danza clásica rusa constantemente se reconoce como la cúspide cultural de este género en Rusia.
Esta valoración es especialmente querida por los artistas rusos, como un sincero detalle de amor por las bellas artes en España y que tiene una larga historia.
En la primavera de 2010 en España, se celebrará por primera vez, una gira de la compañía de la ópera del Teatro Estatal Musical de Rostov, un evento de gran interés para ambas partes.
Cabe destacar el desempeño exitoso del señor empresario Rolando Saad, por su gran esfuerzo, talento de organización y una energía sin límites.
La administración y la compañía del Teatro Estatal de Rostov, realiza giras con regularidad en distintos países de Europa y el Medio Oriente, y es sumamente apreciada por el alto nivel de las actuaciones en España. La compañía de promoción "Promokontsert", ha hecho una selección muy cuidadosa de las mejores asociaciones artísticas y programas del mejor arte de calidad.
Especialmente quiero destacar el teatro y conciertos en las actuaciones musicales. La arquitectura original, moderna infraestructura y la acústica única despiertan una gran admiración. La presencia de esos conciertos sin duda, es un mérito para el gobierno español, y, por supuesto, para el Ministerio de Cultura de España.
El nivel actual de comprensión entre los pueblos de España y Rusia, y el continuo interés en el desarrollo intelectual y de enriquecimiento espiritual, demuestran la pertinencia de la organización conjunta de un amplio y completo número de eventos culturales, como el Festival Cultural de Rusia en España, que demostrará ampliamente los colores vivos del arte ruso y maestría brillante de los artistas más talentosos de nuestro país.
En este sentido, creo que sería pertinente nuestra reunión para discutir las posibilidades de este festival, que puede ser un acontecimiento significativo en las relaciones entre España y Rusia.
Confío en nuestra cooperación.
Atentamente,
Grigory Ivliev
Presidente de la Comisión
de Cultura de la Duma Estatal
Moscú, Rusia a 18 de enero de 2010.
La traducción fue preparado por el consultor Sr. Ilya Kirilin
|